Getraunin - frestur til 15. maķ

Viš įkvįšum aš fresta žvķ aš draga ķ getrauninni til 15. maķ nk., endilega kķkiš į heimasķšuna okkar og takiš žįtt, frįbęr veršlaun, m.a. vikudvöl ķ sumarbśšunum.

Viš ķtrekum aš ef panta į sérstaka viku žį borgar sig aš gera žaš sem allra fyrst, skrįning er ķ fullum gangi nśna.

Drukkiš śtiSjį mį allar upplżsingar į heimasķšunni um starfsemina. Hér į blogginu (aftur ķ tķmann) mį lesa allt um daglegt starf, eins og žaš var ķ fyrrasumar, góša matinn (m.a.vöfflur meš sśkkulaši & rjóma, heimabakašar pķtsur og annaš gśmmulaši), skemmtilegu umsjónarmennina, nįmskeišin ęšislegu, trampólķnhopp, afrekin ķ sundlauginni og ķžróttahśsinu og fleira og fleira.

Viš erum sko farin aš telja dagana žangaš til sumarbśširnar byrja og allt fer į fullt į elsku Kleppjįrnsreykjum. Viš mętum nokkrum dögum fyrr til aš gera allt klįrt, dustum rykiš af tękjum og tólum, setjum upp kojur og rśm og skreytum svo allt verši glęsilegt žegar fyrstu gestirnir męta ķ jśnķ. Hestarnir hennar Gušrśnar hneggja vķst į fullu ķ hesthśsinu ... af fögnuši yfir žvķ aš fį brįšum skemmtilega og góša krakka į reišnįmskeiš.

 Hér er slóšin aš heimasķšunni žar sem getraunina mį m.a. finna: www.sumarbudir.is

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Sumarbúðirnar Ævintýraland

Höfundur

Sumarbúðirnar Ævintýraland
Sumarbúðirnar Ævintýraland
Sumarbúðir með sérstöðu

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (7.7.): 0
  • Sl. sólarhring: 2
  • Sl. viku: 8
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 4
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Jślķ 2025
S M Ž M F F L
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Nżjustu myndir

  • ...3_sapukulur
  • Æðisleg reiðnámskeið
  • Vinsæl leiklist
  • Úr bíómyndinni
  • Sykurpúðar grillaðir

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband